Post -by Gautam Shah
Windows and Doors, both are penetrable surfaces, but a Door allows intentional physical transition, whereas a Window allows only sensorial connection. Perception through a window is invariably obtrusive. A window as an opening is more manipulable then a door. ‘The eyes are the windows of the soul’, but eyes see what the mind decides to perceive. Khalil Gibran says a window is like a Doctrine -we see the truth through it, but it divides us from truth.
From a deep interior The view is straight just across it. Everything to the left, right, above and below the window is out of view. Yet, a window allows the taste of reality from the safety of our abode. The safety of indoors, behind a window, is often worth more then being out of doors and free.
In fiction ‘people who look through windows have a narrow view, and are standoffish. These people will watch the world go by from their window, but not do anything about it. People who are scared to look out of the window are people that do not want to know what is going on in the world around them. Even though they are still protected by the glass, they are still worried that the world will be too shocking to behold. Sometimes, these people will open the window just to holler out. These are the ones who believe that they have a say in the world but are not truly a part of’.
The protection of the window instigates us to do things, which one may not dare across a door. We cast off unwanted things out of the window because nothing is likely to bounce back from here. For punishment or revenge people have been thrown out of the windows ‘as an act of defenestration’. In some expediencies some enter or jump out of the window like a Romeo. Gaining an entry through a door is much more authoritative then breaking in like a thief through a window. Finestrata in Italian language is slamming shut a window in anger.
Defenestration is an act of throwing someone or something out of a window. The term was coined around the time of an incident in Prague Castle in the year of 1618. The word comes from the Latin de (from; out of) and fenestra (window or opening). Although defenestration can be fatal due to the height of the window, through which a person is thrown, or lacerations from broken glass. The defenestration, though was an act of rejection rather then with the intention of causing death.
The painful experience of going across a window makes one extra ordinarily careful before venturing in or out of a window. Fire or emergency exit doors do not cause as much alarm and skepticism as much as egress windows do. An opening becomes a window due to hindrances it offers, so slight raising of the threshold turns a door into a French window.
It is said heavens have doors only for entry, because no one would want to leave it, ever. Though, heavens have windows to look down and realize the difference between here and there, or perhaps to defenestrate a mischief maker !
Italians try to avoid buttare il denaro (throwing money) out if a window. ‘Mangi la minestra o salti la finestra,’ is the threat an Italian mamma gives to a child who doesn’t want to eat the food she’s prepared. Eat the soup or jump out the window is the Italian equivalent of, Take it or leave it.
Going out of a window could be hazardous, but going out through a door is a conscious move but full of dilemmas. Italian lovers in trouble, however, find a way to uscire dalla porta e rientrare dalla finestra -leave by the door and sneak back in by the window with apologies.
‘A doorway has a narrow view of the world, but a person can walk through the doorway. The doorway is their opportunity to actually make a difference in the world. People who are more willing to make a difference in the world have an easier time walking through the doorway then others. Characters in stories that are too scared to walk through a door are also scared about what the world might do to them. They would rather keep that doorway as their shell from the rest of the world’.
‘Windows, seems to have suggested a different physical and psychological interpretation to J. R. Tolkien. Unlike other openings, one doesn’t usually use a window as a passageway, but rather as a means by which to see and assess the world before using the door to step into it. Because of their relatively smaller size, windows often present a limited view or frame of the world. Tolkien frequently uses this idea to frame a particular character’s view of present circumstances. Virtually every mention of windows includes a reference to light or lack thereof. Because the view through a window is limited, characters may perceive the situation to be better or worse than it actually is, depending upon the perspective the window affords them. In other instances, Tolkien frames the situation for the readers by referring to the level of light seen in a window or by the protective measures applied to the window. Windows generally offer less protection from dangerous intrusion than doors, so their number, size, and treatment reveal the world view of the house’s inhabitants. Hundreds of windows as at Brandy Hall imply a sense of peace, prosperity, and security, as opposed to the heavy-shuttered and curtained windows found in Bree where suspicion and caution rule.’ –Crossing the Threshold, Openings and Passageways in J. R. R. Tolkien’s The Hobbit and The Lord of the Rings. By C. Riley Auge.